domingo, 26 de junio de 2011

Trade Mark.......

 .... y es que en Hong Kong... todo es en ingles..... pero unos kilometros mas alla en China.....la transformacion tiene lugar!!!

----------> Danone: 达能 /Tai Neng/Gran poder 










<---------- Activia 
 Magnum ------------->
  <------------Red Bull= Toro rojo /Hong Niu/红牛
  Seven up= Siete felicidades/Qi xi/7喜----------------------->


-------------> Coca cola= Bebe felicidad/Ke Kou Ke Le/可口可乐

Y es que algunas marcas tienen traduccion para su propio beneficio... es decir... desean transmitir valores... o posibles estados de animo... y otras son la traduccion fonetica del nombre... aunque algunas veces las dos tambien coinciden. El ejemplo es Tai Neng/ Danone..... lo que quieren transmitir es que si comes un yogurt de esa marca tendras fuerza.......y asi con todas las marcas ...... sigo en busca del mitico...... Jia Le Fu....家乐福 .... adivinais..... que es?? 


                                                                  Choi Kin!!!!

4 comentarios:

Jose Carlos dijo...

No se por qué, pero me lo puedo imaginar ... Yo los veo allá donde vaya ...

Omar dijo...

XDDDDDDDDDD pobre XD

Argider Aparicio San Felices dijo...

Aupa Omar, ya veo, y me han contado que todo te va de lo lindo,,, y que te estás hinchando hacer fotos.
Yo, sigo sin facebook,,,

Has probado a mandarme las fotos por Dopbox, o tampoco pasa la censura? y yahoo?

Nos vigilan.

Por aquí las noticias no son tan buenas...
tico ha vuelto!

Un Abrazo Campeón,
aguuur.

Omar dijo...

Okey probare esas vias a ver que tal..... XDDDDDDD Ya me dijo Jose que Tico ha vuelto.... dadle saludos de mi parte XDDDDD y ahora si que os vigilan mas que nunca.. desde que George Married ha dejado el barco XDDDDD